БИТЦЕВСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ

(С) Круг Языческой Традиции

 

Часть I. Самоопределение

 

Мы, нижеподписавшиеся, в светлый праздник Маслены — 17.03.2002 — собравшиcь на Чертановском капищном комплексе в Москве, принимаем настоящее Обращение, которое является открытым для подписания другими — языческими, родноверческими, ведическими — общинами, организациями, группами и деятелями язычества, исконной Традиции индоевропейцев, разделяющими его положения[1].

 

1.  О понятиях “Язычество”

и “Языческая Славянская Традиция” (Родноверие)

 

1.0. Когда мы говорим о нашей Вере, мы пользуемся разными названиями для одного и того же понятия. Часто это создает впечатление несогласия между нами, а порой приводит к бессмысленной вражде. Меж тем, разные слова описывают разные стороны того явления, которое мы называем Вера. И среди них главнейший признак, отличающий её от многих других, то, что наша Вера – природная, ведическая, языческая[2].

 

1.1. Язычники — это люди одного языка, принадлежащие одной Традиционной культуре, одному роду-племени, которые чтят его обычаи, любят и берегут свою Землю, хранят родо-племенные мифы и воспроизводят родовые (языческие) отношения в новых поколениях. При этом Земля, народ, ее населяющий, другие формы жизни и Боги образуют единое родовое целое, что отражается в мифах и обрядах, в способе жизни и хозяйствовании.

 

1.2. Основополагающими понятиями традиционного языческого славянского общества являются родянин (или же родновер) и его род, семья, община, племя, народ, Земля и Природа, наконец, но не нация и не национальность. И потому Языческая Традиция славян это, прежде всего, Родноверие (т.е. Родная Вера) и Родолюбие (любовь к Роду), как система родо-племенных и природных верований, а боги[3]  наши пращуры, которых каждый язычник называет на родном языке по-своему, теми именами, которые боги открыли лично ему.

 

1.3. Язычество — Языческая Традиция разных народов мира, и родноверов-славян, составляющих одну из ветвей индоевропейского корня, —  многообразие родственных по духу родо-племенных природных мировоззрений.

Современное славянское язычество, воспринимая лучшие традиции предков, направлено на самосовершенствование свободного человека и приобретение им необходимых способностей[4].

Традиционная вера не сводится только лишь к религии. Религия Древних славян и нас, их прямых потомков и наследников, одна из частей этой исконной Традиции индоевропейских народов.

Языческая Традиция славян с младенчества, с колыбели, с песни матери и бабушкиной сказки закладывала принципы физического и нравственного здоровья славянского рода, учила язычника жить в гармонии с законами природы и окружающим миром людей, служить Земле-Матери и Роду (Отечеству). Родноверие, как и всякая ведическая традиция, дает возможность почувствовать себя нераздельной частью огромной вселенной, и в то же время — личностью, ценной и уникальной в мире, естественным микрокосмом.

 

1.4. Языческая Традиция, как мировоззрение, передается через воспитание в традициях родной Земли, рода или общины, а также через прозрение или ведовство (познание). И потому это именно Ведическое мировоззрение, Ведическая вера. Она направляет к раскрытию могучих механизмов в управлении своим организмом, своим разумом и учит жить в согласии с Силами Мира — Богами — на благо Рода и Земли-Матери, как живой Сущности.

Мы наследники древней Языческой Славянской Традиции, последователи родовой, исконной народной веры, и потому мы — язычники, мы — родяне, мы —  родноверы.

 

1.5. Властьпредержащие через средства массовой информации объявляют ныне, что в России признаются традиционными верами исключительно — Православное христианство, Ислам и Иудаизм.  Мы считаем это не соответствующим действующему законодательству, Закону о свободе совести[5].

 

1.6. Волхвы, жрецы, представители общин и деятели современного язычества, подписавшие это Обращение рекомендуют всем, разделяющим Языческую Традиционную веру (в случае, если такой вопрос будет задан), в ходе предстоящей переписи ли населения России, или социологических и иных опросов указать ее так:

 

Языческая Славянская Традиция — Родноверие,

 или же Славянское Язычество[6]

 

Соответственно в применении к отдельному человеку, последователю любой ветви индоевропейской Традиции, указать:

Язычник      (язычник-родновер — для славян)

 

Мы осознаем, что у ряда общин и объединений жесткое закрепление имени вызовет отчуждение, но следует жить явью той политической и социальной ситуации, что на данный момент наблюдается в нашей стране. Безусловно правильные определения веры, как “ведическая” и “родная” не являются наукоемкими и не несут той смысловой нагрузки, которую имеет слово “язычество”, все расставляющее по своим местам. Перед лицом внешнего нам мира мы должны быть едины — но наше личное дело, как промеж себя свою веру мы называем во внутреннем круге язычества.

Нам нельзя разбрестись по национальным квартирам, домам, селам, весям и городам. Мы должны быть едины особо перед лицом сращивания государственных институтов и РПЦ, превращения России из светского государства в криминально-религиозное — а также перед угрозой национал-шовинистического реванша, возвращения идеологии, осужденной Нюрнбергским трибуналом.

Подписавшие данное Обращение признают фактически существующим широкое общественное движение свободных граждан и неформальных объединений “Языческая Традиция — Родноверие” на основе общности мировоззренческих, в том числе религиозных, установок.

 

1.7. Мы отмечаем, что в последнее время в сознание родноверов пытаются внедрить мысль, что якобы само понятие “Язычество” является глубоко чуждым, если не враждебным вообще, для последователей исконной народной Традиции. Этим отрицается опыт десятков современных языческих общин, подвергается ревизии и фальсификации Коломенское Обращение (19 вересня-15 сентября) 832 года от падения Арконы (2000 г. от н.х.л.), положения которого мы в основе поддерживаем, и оскорбляются его участники.

Выбивание из понятийной базы родновера слова “язычество” мы расцениваем, как провокацию и явление вредное для возрождения славянской исконной Традиции, как попытку свести религии только к авраамизму. Битцевское Обращение является закономерным развитием Коломенского Обращения, основанного на понятии “язычество” и подписанного многими языческими общинами.

 

1.8. Мы отмечаем, что накануне переписи населения родноверов-язычников пытаются растащить по национальным квартирам, подсовывая никогда не существовавшие обозначения нашей языческой веры, и призываем родноверов-язычников — не поддаваться ни на какие провокации. Отношение Участников Обращения к нацизму и национал-шовинизму рассмотрено ниже.

 

2. Об отношении к нацизму и национал-шовинизму

 

2.1. Языческая Традиция славян (Родноверие), как и само Язычество — Языческая Традиция вообще, изначально не знала понятия нации. Языческая Традиция, как мировоззрение и исконная народная вера, возникла и процветала тысячи лет до того момента истории общества, когда хронологически появились первые нации[7]. Но Язычество всегда знало и признавало понятие “народ”, причем не столько в биологическом аспекте, сколько в культурном (см. пп.1.2. и 1.4.).

Среди истинных последователей одной Языческой Традиции невозможна межнациональная рознь, при язычестве невозможно и построение государства по одному только национальному признаку, а также по признаку религиозному. 

Символику и терминологию язычества пытаются использовать в неблаговидных целях национал-шовинисты, строящие организации по “истинно арийскому” признаку, но прикрывающиеся светлым именем наших богов — такие факты имеют место и получают в данном Обращении должную оценку.

Любовь к родной Земле, отношение к Силам Мира — как живым Сущностям, т.е. Богам,  почтение к богам — предкам родовым, предкам историческим и духовным, должны сближать живущие на одной земле народы.

 

2.2. Мы отмечаем, что ряд крайне националистических и шовинистических объединений России и их течения тяготеют к монотеизму, а именно, авраамическим, религиям, в частности, к православному христианству. Мы отмечаем, что все чаще из уст недальновидных политиков и деятелей звучит идея, что мол “все русские — православные христиане, и кто не православный христианин, тот не русский”. Эти лживые утверждения нарушают право граждан России на свободу совести и убеждений, направлены на разжигание межнациональной и религиозной розни, ведут к ослаблению нашей Родины.

 

2.3. Мы отмечаем также, что в круг последователей Славянской Языческой Традиции — Родноверия все чаще стали проникать нацисты и национал-шовинисты. Это ведет к извращению Родноверия и способно навредить возрождающейся народной Традиции, помешать восстановлению родной, исконной языческой веры славян и других народов, издревле селившихся на территории современной России.

Как внедрение в гитлеровской Германии рунических символов и свастик институтом “Анненербе” в годы Второй мировой войны не может опорочить культуру “Ригведы” и культуру “Эдды”, так тщетны потуги современных национал-шовинистов опорочить соими измышлениями возрожденное Язычество славян —  Родноверие.[8]

 

2.4. Последователи Славянской Языческой Традиции (Родноверия), отвергают национал-шовинизм. Мы не признаем  над собой какого-либо “богоизбранного” народа, как бы он не назывался (и, конечно, мирового диктатора в лице сверхдержавы). Мы не собираемся объявлять и славян таким “богоизбранным” народом с некой великой миссией, во имя которой могут быть унижены или подмяты иные культуры.

Всякая культура ценна и имеет право на развитие до тех пор, пока не начинает ущемлять культуру иного народа, пока во имя нее не совершат несправедливости. В этот момент она перестает быть культурой.

 

2.5. Родопочитание  — следование обычаям, укладу и ряду отцов, и потому Языческая Традиция славян глубоко патриотична, это истинно народная культура, которая достойна продолжения в поколениях, прославления и защиты от агрессивного иноверного влияния любого толка.

Патриотизм — есть прежде всего любовь к Отчизне, родной культуре и Традиции, действия по ее сохранению и преумножению.

 

2.6. Сказанное по п. 2-4. не означает, что мы отвергаем действительно честных и искренних людей, считающих себя “националистами” и использующими это слово в смысле “патриотизм”.

Но в Языческой Традиции критерием отношения к человеку является не “кто ты (по национальности, происхождению и т.п.)”, а “каков ты (в сути своей)”. Не происхождение, а реальная работа на благо Родины и возрождения Традиции, исконной народной  культуры определяет как статус человека в языческом движении, так и отношение к нему собратьев и соратников, единоверцев.

 

2.7. Мы признаем также право каждой общины (или иного рода языческого объединения) на ограничения при приеме в состав своих членов. Возможны общины чисто женские, или состоящие только из великороссов. Но такие ограничения должны оставаться внутриобщинными и не должны объявляться обязательными для всего Язычества, как движения, а также вредить каким бы то ни было образом Участникам данного Обращения, в том числе и при формировании общественного мнения о язычниках.

 

2.8. Любое объединение, объявляющее свои внутренние порядки обязательными для исполнения иными языческими (родноверческими) объединениями должно быть прилюдно осуждено на Совете волхвов и жрецов общин (города, области, республики, страны)  — Жреческо-Волховском Совете, который предлагается создать. Положение о таком Совете должно стать объектом рассмотрения в новом, специальном документе.

 

2.9. Во исполнение описанных в настоящем Обращении целей его Участники считают возможным поставить вопрос о создании в будущем официально зарегистрированного  языческого общественного движения (и возможно даже религиозной конфессии на его основе). Мы осознаем, что эта задача не на один день или год, и она будет решаться нами с учетом реалий времени без ущерба прав и интересов всех Участников Битцевского Обращения и поддержавших его.

 

2.10. В “Коломенском Обращении” есть пункт о необходимости формирования единого языческого "информационного пространства"[9].

В целях распространения первой части Обращения в СМИ, и распространения текста всего Обращения среди язычников для привлечения в него новых Участников организуется Центр Общественных Связей (ЦОС) при Совете волхвов и жрецов (Жреческо-Волховской Совет).

Задачами Центра является в том числе сбор новостной и книгоиздательской информации и доведение ее до родноверов, их объединений, широкой общественности и неязыческих СМИ любыми доступными способами, включая электронную рассылку.

Каждый из коллективных Участников Битцевского Обращения делегирует в ЦОС по одному представителю.

Электронный адрес ЦОС Битцевского Обращения: yggeld@lodya.ru

Электронная страница КРУГА ЯЗЫЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: www.triglav.ru

 

О порядке присоединения язычников и других (языческих, ведических, родноверческих) общин, кругов,  союзов и организаций, информационных ресурсов к Битцевскому Обращению

 

Нижеследующий текст является Приложением к Битцевскому Обращению, и представляет собой методику его подписания и отзыва подписей.

Данное Обращение является открытым для подписания. Это значит, что каждая община, группа или конкретный человек, придерживающийся традиционалистических (языческих, родноверческих, ведических) взглядов, могут его подписать. Для этого необходимо официально и открыто объявить о присоединении к Обращению. Если у подписывающих Обращение есть ресурс в Сети или печатный орган, следует разместить на нем текст Обращения и, на той же странице текст, говорящий о том, что данная группа (община, организация, отдельная личность) поддерживают данное Обращение.

После этого необходимо прислать ссылку на сетевой ресурс или экземпляр печатного издания ЦОС Обращения, оставив у себя контрольный экземпляр. Если ресурсов нет, следует просто прислать бумажное письмо на адрес, указанный Центром Общественных Связей (ЦОС), с текстом Обращения и подписью. Это необходимо для того, чтобы исключить всякие сомнения и провокационные махинации.

Данное Обращение не допускает иного толкования в части I, п.1-2. Пункты части “Самоопределение” принимаются полностью.

Когда подписывающий Обращение участник не согласен с конкретным подпунктом любой другой части Обращения, но в целом считает документ правильным, то в этом случае опубликован должен быть полный текст Обращения, а в тексте о подписи должна стоять такая, например, фраза: “...подписывает данное Обращение со следующим ограничением...”  

Совет Обращения вправе рассмотреть насколько существенно взятое ограничение, и если Совет представителей предыдущих Участников большинством голосов сочтет, что при этом нарушена сама суть Обращения, указать на то заявителю.

Такие ограничения обязательны только для тех, кто сам принял их на себя.

Отозвать свою подпись под Обращением можно, уведомив о том ЦОС с последующей публикацией соответствующего сообщения в Сети и (или) печатном издании и бумажным письмом, желательно с указанием причины отзыва подписи.

 

СПИСОК ПОДПИСАВШИХ БИТЦЕВСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ НА ОКТЯБРЬ 2002 ГОДА


Участники Обращения:

от имени “Московской Славянской Языческой общины”

верховный жрец Перуна    Млад

жрец Перуна    Родослав

общинник Ратимир

 

Электронные ресурсы

от имени языческого “Круга Бера”(г.Москва)

волхв Велесов   Велемудр

волхв Велесов  Огнеяр

волхв Велесов  Иггельд

http://www.pagan.ru/
 

 

от имени языческой общины “Колесо Велеса”(г.Москва)

берегиня  Крада Велес

 

 

http://www.orden.ru

от имени Содружества Природной Веры —  “Славия”(г.Москва)

волхв  Дионис

ведьма Верея

 

http://slavya.ru

 

от сетевого ресурса "Арийская Традиция" (г.Москва)

Святич (из “Круга Бера”)

 

http://www.arya.ru

 

от сетевого ресурса "Славянское Язычество"(г.Москва)

Ярослав Добролюбов (из “Круга Бера”)

http://www.paganism.ru/

 

 

Обращение поддержали в марте 2002 года:

языческая община "Коляда Вятичей" (волхв Велимир, гг.Москва-Троицк)

 

Обращение поддержали в апреле 2002 года:

Пургасова Нижегородская языческая община (волхв Андрей Рыбин);

община “Славянская Быль” (представитель Мирослав Дивич, ресурс “Печать Перуна”)http://perun.hut.ru/hi/art.php?num=3

Информационное Агенство Скирлана (г.Москва)http://www.skirlan.dax.ru/stati/bitca.shtml

 

Обращение поддержали в мае 2002 года:

Восточно-Славянский центр культурного единства "Купала"(г.Москва) (волхв Всеслав Святозар — Г.П.Якутовский)

Подольская община дохристианских традиций "Четыре Яблони": от имени Подольской славянской языческой общины — волхв Ратослав Камень и потворник Копьемир, от Подольской скандинавской языческой общины — годи Раунесверд Флинт, ведьма Джигг

Традиционная Славянская община “Истоки” (руководители Веледор и Велена, г.Москва)

Датско - Норвежский ковен LokasvartLogi (Темное пламя Локи)(эриль Фенрир, г.Москва)

 

Обращение поддержали в июне 2002 года:

Долгопрудненская языческая община “Вятичи” (верховода Велегаст)

СОЮЗ ФИННО-УГОРСКИХ ОБЩИН И ЗЕМЛЯЧЕСТВ (президент Берг Янгренг)

 

3/07/02 Круг был поддержан тремя скандинавскими общинами

“SVART TAG, FRAENDI! Голосом эриля Фенрира говорит конунг Ковена LokasvartLogi Франи. Фенрир регулярно пересылает нам Ваши материалы. Мы рады, что на Востоке в Гардах Языческое возрождение набирает силу. Мы чтим разных Богов, но Они есть Наши природные, родные Боги и Герои, а не навязанные политическими играми тени. Сообщаю Вам следующее. Тексты Обращения из Битцы доступны на норвежских языках, как ландсмоле, так и риксмоле, на поисковом сайте Скандинавии www.kvasir.no . Они были поддержаны: Iggulfar  (то есть Волки Одина, Языческой группой экологов, которая занимается восстановлением популяции белых полярных волков на Севере Норвегии и Швеции); Skalldskapr (то есть Искусство Скальдов, это современные сочиняющие песни, как раньше); Hamingja  (то есть Удача, это Датская группа женщин, которые владеют умением воевать мечом, как раньше).  *Волхвы Круга Языческой Традиции были тем же письмом официально приглашены на ряд осенних обрядов в Данию и Швецию.

 

Обращение поддержали в июле 2002 года:

Тульская ведическая община (второй волхв и воевода — Андрей Громов, Iрбисъ)

Рязанская Славянская Языческая община (волхова Доброслава)

 

Обращение поддержали в августе 2002 года:

Зареченский клуб исторического фехтования "Щитень" (верховода Витим Большая Чаша)

Древнеславянская Православная община (г.Таллин, верховода Родослав)

 

Обращение поддержали в октябре 2002 года:

Союз Славянской Родной Веры (г. Нижний Новгород, руководитель Союза — Темнополк Ариох)

 

Обращение поддержали в ноябре 2002 года:

Клуб Исторической Реконструкции “ЗОВ” (г. Ставрополь, верховода — Ослябя-Вышата)

 

Обращение поддержали в январе 2003 года:

Учебно-творческий Центр (славянской Традиции) "Волховарн" (г. Одесса, руководители — ведун Волхозар и ведунья Злата Лада)

Благовещенская Община "Лесное Славянское Единство" (Амурская область, руководитель — Маркович Илья)

Славянская языческая община "Внуки Даждьбога" (г.Владимир) - верховода Ингвар

Языческая “Община Сколотов” (г.Калининград, верховода Яромир)

 

Обращение поддержал в феврале 2003 года:

Василиск –ресурс www.basilisc.narod.ru



 


БИТЦЕВСКИЙ ДОГОВОР

КРУГА ЯЗЫЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

24 марта 2002 года на Царицынском капищном комплексе общины “Коляда Вятичей” в день заключительного праздничного обряда Маслены

 

1.  Совет Круга Языческой Традиции создается для координации взаимодействия языческих (ведических, родноверческих) общин и организаций, подписавших настоящий Договор, и действует на основании Положения о Совете, являющимся приложением к Битцевскому Договору.

 

2.  Совет заявляет о создании и последующей регистрации двух языческих объединений (организаций) в рамках движения Славянской Языческой Традиции (Движения), религиозного и светского – с одинаковой конечной целью, но разными средствами достижения. Совет предлагает представителям общин, подписавших Договор, подготовить свои предложения по участию в них и организационной форме объединений (организаций) без ущерба для интересов всех сторон.

 

3. Целью Участников Совета и Движения является восстановление и самое широкое распространение Языческой Традиции, общественное и государственное признание её исконным, традиционным вероисповеданием и мировоззрением.

 

4.  Совет заявляет о создании Центра Общественных Связей при Жреческо-Волховском Совете Круга Языческой Традиции  для освещения деятельности Языческого Движения.

 

5.            Решения Совета имеют для общин и других языческих объединений и организаций круга Языческой Традиции рекомендательный характер. Совет является координационной структурой, открытой для полномочных представителей всех языческих (ведических, родноверческих) групп, объединений, общин.

 

6.  Совет не вмешивается в дела конкретной общины. Вхождение представителя общины в Совет не означает подчинение данной общины Совету.

 

7.  Совет заявляет о поддержке Коломенского Обращения от 15 сентября 2000 года.

 

8.                    Совет рекомендует всем последователям индоевропейской языческой Традиции, в том числе Славянского Язычества — Родноверия, в грядущей переписи населения России (в случае, если такой вопрос будет задан),  и в социологических опросах, за ней последующих, обозначить свое вероисповедание следующим образом:

 

                  в графе “Вероисповедание” написать “язычник” (или “язычник-родновер” — для славян);

     в графе “Национальность” обязательно указать национальную принадлежность, так, как принято у их народа (например “славянин”, “великоросс”, “украинец”, “коми”, или “русский”, если первый вариант почему-либо не подходит).

У нас может быть разная национальность, но вера у нас одна

ЯЗЫЧЕСКАЯ, ВЕДИЧЕСКАЯ, РОДНАЯ!

 

9. Совет представителей, подписавших данный Договор, осуждает проявления национальной нетерпимости, политического экстремизма и национал-шовинизма. Лица, исповедующие подобные воззрения не могут считаться язычниками и родноверами.

 


Полномочные представители от организаций и общин Круга Языческой Традиции:

 

волхв Всеслав Святозар , Восточно-Славянский центр культурного единства "Купала"

волхв Велимир, Языческая община "Коляда Вятичей"

 

 

волхв Велесов Велемудр, языческий "Круг Бера"

 

 

верховный жрец Перуна Млад, "Московская Славянская Языческая община"

 

 

берегиня Крада Велес, Языческая община "Колесо Велеса"

 

 

волхв Дионис, Содружество Природной Веры —  "Славия”

волхв Мезгирь, Языческая  община "Коляда Вятичей"

 

 

жрец Перуна Родослав, "Московская Славянская Языческая община"

волхв Велесов Огнеяр, Языческий "Круг Бера"

 

 

волхв Велесов Иггельд,  Языческий "Круг Бера"

Ратимир, "Московская Славянская Языческая община"

Святич(Сергей Пивоваров),  Языческий "Круг Бера"

Яд (Ярослав Добролюбов), Языческий "Круг Бера"

 

 

ведьма Верея, Содружество Природной Веры —  община "Славия"

 

в мае 2002 года в Круг и Совет вошли также:

верховода Веледор, Традиционная Славянская община “Истоки”

верховода Велена, Традиционная Славянская община “Истоки”

волхв Ратослав Камень, Подольская славянская община традиционных дохристианских верований "Четыре Яблони"

годи Раунесверд , Подольская скандинавская община тридиционных дохристианских верований "Четыре Яблони"

эриль Фенрир, Датско-Норвежский ковен скандинавской языческой Традиции -- “LokasvartLogi” (Дания)

волхв Андрей Рыбин,  Нижегородская Пургасова община

верховода Велегаст,  Долгопрудненская языческая община “Вятичи”

Константин Агафонов, Общ. объединение "Клуб национального самосознания "Взаимодействие” (респ.Татарстан)

 

в августе 2002 года в Круг и Совет вошли также:

верховода Витим Большая Чаша, Зареченский клуб исторического фехтования “Щитень”

второй волхв, воевода Iрбисъ, Тульская ведическая община

 

в сентябре 2002 года в Круг и Совет вошли также:

волхова Доброслава, Рязанская Славянская Языческая община

верховода Родослав, Древнеславянская Православная община (г.Таллин)

 

в январе 2003 года в Круг и Совет вошли также

годи Астрид Ласточка, Подольский годорд (взамен Раунесверда по перевыборам)

руководитель  Центра ведун Волхозар, Учебно-творческий Центр "Волховарн" (г.Одесса)

руководитель Центра ведунья Злата Лада, Учебно-творческий Центр "Волховарн" (г.Одесса)

верховода Яромир, языческая “Община Сколотов” (г.Калининград)

верховода Ингвар, Славянская языческая община "Внуки Даждьбога" (г.Владимир)

 

 

 

Центр Общественных Связей Круга: 095-148-6475, begtin@fromru.com

сайт “КРУГ ЯЗЫЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ”: www.triglav.ru

Председатель Круга Языческой Традиции — волхв Велесов —  Огнеяр

Заместитель Председателя Круга Языческой Традиции — жрец Перуна — Млад


 

(С) волхв Велимир, языческая община “Коляда Вятичей”, 2001

(С) НИЦ Круга Языческой Традиции, 2002

 

ЦЕЛИ ПРИРОДНОЙ ВЕРЫ

(приложение к п.3. Битцевского Договора от 17-24 марта 2002 года)

         


1. Наша повседневная цель, это почитание своих богов, это жизнь в согласии с Законом Рода и в гармонии с Природой. Такова очевидная цель каждого носителя природной веры. И поскольку люди участвуют в сотворчестве с богами, то никогда нельзя забывать, что через свою веру, мы оказываем воздействие на своих богов, и так через них формируем мир, в котором живем. Это предполагает нашу ответственность и нравственную чистоту. Хранение этой ответственности и чистоты  — есть цель веры.

Здесь мы рассмотрим не духовные, а социальные цели нашей веры. Эта вера, как общественное явление, совершенно объективна. Сегодня языческая вера имеет своих сознательных носителей и своих жрецов, поэтому может рассматриваться как религия.

Многие люди полагают, что язычество до уровня религии не дотягивает. По представлениям одних, религия может быть только монотеистической. Другие ссылаются на Достоевского и других философов, и говорят, что религия состоялась, если у нее есть тайна, авторитет и власть. А, поскольку у язычников, де, нет ни того, ни другого, ни третьего, то и вера их – одни только необузданные страсти.

По мнению третьих, язычество – это лишь экстремизм и борьба с христианством. Цель этой борьбы привести в мир какую-то новую религию, вроде монотеистического русского бога. Сделав такое грязное дело, язычество должно уйти с исторической сцены или навсегда остаться неполноценным.

Что можно ответить на это? Во-первых, мы повелеваем своими страстями, а не они нами. При этом мы не следуем заповедям деспотов монотеизма. Во-вторых, действительно, толпа идет за теми, кто имеет и авторитет, и власть, и тайну, и особенно деньги. Но что же тогда ведет нас – тех, кто почувствовал веление свыше идти и творить веру; чувствовать, открывать, исполнять, ошибаться, и вновь обращаться к богам с безмолвной просьбой дать возможность повторить деяние веры, дабы, наконец, прийти к вдохновляющей истине?

Тайна, авторитет и власть – это компоненты установившейся, но уже изживающей себя религиозной системы. Эта троица есть некий сухой остаток, цель и результат той или иной мировой религии. К ним можно добавить еще и четвертую составляющую – лицемерие, и еще пятую – укоренившуюся к этой вере у народа привычку. Ибо сегодня, например, многие крестят детей по стереотипу традиции, а не по ясности вопроса. Но вернемся к нашим проблемам.

Цель, состоящая в господстве над людьми, – ничтожная цель. Она достойна секты, но не действительной религии.

Импульс подъема, то духовное строительство, которое происходит сегодня в нашем язычестве, говорит о том, что нам не нужно ориентироваться на три указанные составляющие. Они незаметно присутствуют и проявятся сами собой, когда мы сделаем свое дело. И попросим богов, чтобы четвертая составляющая все же обошла нас.

Нами двигает не тайная сила, хотя мы и не можем понять ее до конца. Нами двигает не жажда власти. Хотя над нами есть власть, но самой власти меж нами нет. Нами движет и не авторитет, хотя все мы почитаем Природу и наших богов. Нас движет стремление к духовной правде. За это стремление денег не дают, и толпы невежд за правду не почитают. Скорее наоборот – стремятся задавить. Но стремление к духовной правде настолько сладостно и неотвратимо, настолько наполняет жизнь смыслом, что преодолевает время, нищету, голод, непонимание, одиночество.

2. Итак, мы не стремимся к власти или духовному господству как таковым. Мы ищем духовную правду и стремимся привнести ее в жизнь. Цель наша в объяснении человеку его природного достоинства и в изменении образа жизни так, чтобы он вошел в гармонию с Природой.

Для этого, надо закончить первый этап нашего становления. Это значит, что надо узнать друг друга, и собрать воедино наш опыт и знание. Собрать их так, чтобы они были доступны всем, кто причисляет себя к язычеству. Чтобы это произошло, должна быть налажена связь между общинами и должна быть организована преемственность результатов друг друга.

Никогда не гнушался перенимать чужой опыт Союз Славянских Общин – хвала ему за это достоинство. В то же время, есть не мало развитых организаций, вроде “Союза венедов” (ныне Рассенов), которые, объявив себя институтом сохранения культуры, не идут на открытые контакты, и думают, что сумеют сохранить внутри себя накопленные духовные ценности. Это ложная надежда. Там, где не выходят на диалог, там духовные ценности не живут. Они непонятным образом перетекают в сферу открытого общения. Взаперти остаются лишь профанация идеи и главная тайна, что никакой тайны нет. Это же касается эзотерических и научных знаний.

Меж язычниками и их доброжелателями должна быть свободная возможность диалога. Вести этот диалог наша религиозная обязанность. Такая возможность полностью осуществится, когда будут устойчиво выпускаться наши полемизирующие друг с другом журналы. Мы еще долго будем уточнять наши истины и находиться на этом первом этапе. Конечно, все наши дела творятся с языческой терпимостью.

3. Второй этап становления – это донести понимание нашей веры до народа. Нужно изложить нашу веру, наши духовные истины в популярных формах. Это сделать так же трудно, как и постигнуть их. Русский народ должен сознательно понять, в чем суть его языческой веры, и навсегда отбросить тот жупел, который в его сознании сложило христианство. Суть язычества до народа должны донести не отрешенные святые и не ушедшие в себя волхвы. Это должны сделать живые активисты, ибо наша вера дана для того, чтобы жить с нею, а не отрешаться от жизни. Так, что второй этап становления – это формирование слоя наших активистов, которые будут идти в народ.

Кто-то скажет, что этот период уже начался. Да, это так. Но полноценен он будет тогда, когда будут наконец осознанны работающие сегодня идеи веры.

Есть люди, которым надо думать в тиши лесов. Таковы мы сегодня. Это община “Коляда Вятичей”, община “Родолюбие” и другие общины Круга Языческой Традиции. Наше дело самое важное на первом этапе становления. На втором этапе будут нужны уже люди другие. Будут нужны организаторы, массовики и хозяйственники. Их дело еще ждет их. Если они не придут – мы так и останемся не понятыми своим народом. Тогда дело наше встанет, и продолжить его смогут лишь следующие поколения.

Результатом первого и второго этапов должно быть такое влияние на наш народ, что он станет устойчивой этнической целостностью. Это значит, что для народа станут приоритетными свои родовые ценности. Тогда у народа проявится свой национальный и природный способ мышления, народ будет помнить и почитать как священную свою историю, традицию, память о своих предках. Тогда он будет почитать свой родной язык, заботиться о своей Природе и своих детях.

4. После того, как произойдет такое самоосознание народа, можно перейти к третьему этапу становления – это решение основных экологических проблем и создание общества, находящегося в равновесии со своей природной средой обитания. Этот этап предполагает перестройку экономики и полную переориентацию человеческих потребностей от насильственного стимулирования потребительства — к духовным и природным ценностям.

На самом деле, человек бывает сыт только одной курицей или только ее половиной. Заставлять его развивать желудок, чтобы съедать две – это задача современной цивилизации, о которой мы говорили ранее. При этом неограниченно растет производство, а человек вынужден стремиться больше зарабатывать и больше потреблять. Таков замкнутый круг, вытекающий из экономических законов. Всякая устойчивая система создает внутри себя такой замкнутый цикл, доколе земля позволяет его совершать.

Через экономику изменить положение дел нельзя. Его можно изменить только через веру, которая меняет характер мышления человека, меняет систему приоритетов, и позволяет без насилия над собой выйти из порочного экономического цикла.

Пока человек голоден, он не может отказаться от развития технической цивилизации. И надо, чтобы ее развитие было эффективным, дабы человек сумел удовлетворить в ней круг своих биологических потребностей, прежде чем цивилизация погубит Природу и его самого. Такая печальная участь возможна, например, для нашей страны.

Техническая цивилизация должна предоставить человеку гарантии, что он будет сыт, одет, будет иметь жилье, работу, досуг, возможность растить детей и дать им образование. Далее человеку нужно быть, по большому счету, здоровым. Это значит, быть здоровым и физиологически, морально и социально. Это значит, что, не теряя тех жизненных гарантий, которые дает техническая цивилизация, нужно суметь отказаться от всех ее излишних благ и взамен них вернуться к почитанию своей Природы. Сделать это возможно только добровольно, исходя из природной веры. Тогда наступит новая эпоха бытия людей на Земле.

Таковы этапы развития природной веры, и такова ее цель – спасти человечество от самоуничтожения.

Все описанное может произойти только плавно, без каких либо социальных потрясений. Единственное, что может резко подвигнуть россиян, да и все человечество, к такому новому бытию в равновесии с Природой – это очевидная угроза глобальной экологической катастрофы.

5. На этом можно было бы закончить этот узел, но есть еще один важный вопрос, который задают смеющиеся скептики. Нас спрашивают: “Зачем нужна ваша природная вера, если цели, которые вы ставите, могут быть достигнуты и без нее? Разве мало борцов за экологию без всякого язычества? Разве не достаточно родителям заботы о своих детях?”

Надо сказать, что в умах этих скептиков такие аргументы выглядят совершенно неоспоримыми, и доказать им что-то невозможно.

Доказать им ничего нельзя потому, что они не умеют глубоко думать и забывают, что говорят не своими словами, а словами “научного” атеизма, который уже давно разработал схему мышления для сермяжного человека. Схема эта такова: все результаты, которые могут быть достигнуты человеком с верой, могут быть достигнуты им и без всякой веры.

Чтобы принять эту формулу, нужно не знать историю мировой культуры, и быть очень средним, приземленным человеком. Нужно быть человеком без крыльев, но твердо стоящим на земле.

Да, действительно, сегодня наша вера не для таких людей. Из триады: авторитет, тайна, власть, они более всего признают за религиозной системой авторитет, но не тайну. Такие люди нам сегодня бесполезны. Но что можно сказать для других людей? Та же система, которая породила бездуховный атеизм, не могла обойтись без веры. Вера эта, как и положено всякой вере, пребывала в духе, а не в “целесообразных” рассуждениях. Вспомним слова песни: “...нужно ВЕРИТЬ, любить беззаветно, видеть солнце порою рассветной – только так можно счастье найти!” Именно вера зовет на подвиг, без которого впоследствии не утвердится и жизнь нашего скептика.

Человеку на земле языческая вера дает целостность видения мира. И мира земного, и небесного, и подземного в их единстве. Она придает человеку значимость и жизненную силу. У человека появляется сила от чувства сопричастности к богам. Через веру приходят ответы на новые социальные вопросы, через нее отыскивается позиция во всякой новой ситуации. Она дает критерии поступков и критерии суждения.       

Языческая вера приносит удовлетворенность и счастье, полноту чувств от восприятия Природы. Она дает надежду и силу там, где ее уже ничто иное не дает. И всего этого, оказывается, лишен смеющийся атеист. Автор сам был таковым и знает, что смех атеиста идет от мелкодушия, даже если он и откровенен.

Что потенциально ждет человечество без язычества? Страшно сказать, но образы возможного будущего уже теснятся вокруг нас и требуют своего воплощения. Отчаяние и ужас кризиса цивилизации. Нарушение экологического баланса. Гибель жизни планеты от сильных климатических изменений. Истощение ресурсов и мировая война за них. Нашествие мусульман и желтой расы на Россию и Европу. Массовое использование ядерного оружия. Глобальное радиационное заражение планеты. Генетическое вырождение остатков человечества.

Христианская религия увидит во всем этом апокалипсис и призовет своих последователей молиться и каяться, но не сопротивляться “каре божьей” ибо действительно, сопротивляться будут язычники. В наивной форме это представлено в “Откровении Иоанна”, где язычники выводят свои войска биться с богом, и терпят поражение.

Что можно сказать на это предупреждение и проклятие одновременно? Возможный негативный вариант будущего, если он предусмотрен и описан, теряет свою неотвратимость. Он как бы происходит лишь в сфере духа, и этим исчерпывается. Это подобно прививке: переболев легкой формой болезни, вырабатываются необходимые антитела. Хорошо известно, что происходят чаще всего те неприятности, до которых никто предварительно не догадался. Может быть, именно для этого и было дано Иоанну “Откровение”, которое потом переиначили на христианский манер?

Апокалипсис действительно может произойти в начале третьего тысячелетия, если мы не поймем, что высшие ценности и высшие приоритеты лежат в сфере Природы и ее почитания.




(С) волхв Дионис, община “Славия”, 2002

(С) НИЦ Круга Языческой Традиции, 2002

 

О капищах и обрядах на них

(приложение 2 к Битцевскому Обращению от 17-24 марта 2002 года)

 

1.      Капище – священное для каждого язычника место.

Это особым образом устроенное место для общения с богами, духовного действия, коллективного и индивидуального. Здесь проводятся обряды, могут устанавливаться алтари, кумиры, другие памятные знаки.

Истинными хозяевами капища являются боги, природные духи, предки. Люди играют роль устроителей, хранителей и защитников этого места.

Пришедший на капище человек, просящий защиты, находится под защитой богов, никто не имеет право принудить его покинуть капище, совершать над ним насилие, оскорбление, как бы ни был виновен этот человек.

Сохранение чистоты, красоты священного места, защита его от осквернения – религиозный долг каждого язычника.

Никто не имеет право запретить язычнику посещать свое родное капище, обращаться на нем к богам и другим природным духам, совершать обряд индивидуально или в группе, в том числе по своему уряду. Никто не вправе диктовать ему как следует совершать обряд, критиковать совершаемый обряд. Такая критика может быть высказана только очно после совершения обряда, в присутствии большинства устроителей обряда. Никто не может на капище критиковать его устройство, диктовать устроителю как и где следует устраивать капище (храм).

 

2.      Ответственность за капища.

Если капище ставится исключительно для себя (для своей общины), то оно должно ставиться либо в тайном месте, либо должно охраняться. Ответственность за сохранность тайны и за охрану капища несет тот, кто установил капище и/или пользуется им постоянно. Если другой человек (другая община), в том числе не являющийся язычником, попал на капище, то он может породниться с этим местом и получить право посещать его по-своему желанию – если сохраняет это место от осквернения и проявляет заботу о его чистоте, уважительно относится к тем, кто установил капище, хранит и постоянно его посещает.

Если капище установлено в публичном месте, стало общеизвестным, и разные общины знают об этом, приходят на это место, то они должны по инициативе устроителя (хранителя) капища договориться о том, как поочередно или совместно использовать капище, защищать его, сохранять его красоту, уважая при этом приоритетное право устроителя (хранителя) капища.

Внесение каких-либо изменений на капище недопустимо без согласия его устроителя (хранителя). Устроитель (хранитель) вправе определить для всех приходящих на капище свой уряд, не проводя переговоров: кому и как проводить обряды на этом капище,  - если этот уряд не противоречит настоящему Договору. В любом случае устроитель (хранитель) капища должен изложить утвержденный им (и другими общинами, в случае переговоров) порядок поведения на капище в письменной форме и раздать его участникам настоящего Договора.

В отношении всех капищ язычники действуют заедино, поддерживая друг друга в требованиях к органам власти и органам самоуправления о праве проводить на этих местах свои обряды, собирать народ, защищая природное и культурное достояние вокруг капищ.

 

3.      Гостеприимство на капищах, породнение с капищем.

Кто устраивает обряд, тот имеет право приглашать гостей на свой обряд и ограничивать круг приглашаемых. При приглашении общины или другого объединения язычников приглашающий не должен отказывать в гостеприимстве всем желающим членам этого объединения.

Гости должны быть информированы о том, как необходимо вести себя на капище, что допустимо, а что недопустимо, кто является его устроителем (хранителем) капища. Если гости приглашаются на тайное капище, то от них вправе требовать, чтобы они не разглашали местонахождения капища и не приводили туда сами других людей. Если устроители не потребовали, не информировали гостей, то они не могут обижаться, что гости сделали что-то не так. Если же гости неоднократно побывали там, они могут породниться с капищем (особенно, если они примут участие в его дальнейшем обустройстве, защите) и тогда никто не может им запретить приходить на капище самостоятельно. Поэтому устроителям капища (обрядов) следует тщательно взвешивать, кого стоит приглашать в гости.

Участвующие в одном обряде язычники связуют себя дальнейшими отношениями гостеприимства и взаимопомощи. Даже если судьба неожиданно поставит их где-либо по разные стороны “баррикад”, то они не поднимут друг на друга оружия, как бы окружающие не толкали их к этому.

К людям, не только язычникам, которые случайно оказались на капище в процессе совершения обряда, не будучи приглашенными, должно быть проявлено устроителями обряда полное гостеприимство при должном уважении к ним со стороны первых. Кто хотел ограничить круг участников обряда, сохранить его в тайне, но не смог это сделать, тот должен принять гостей как посланников Богов. Гость должен быть представлен всем участникам обряда, когда по условиям обряда будет такая возможность.

 

4.      С открытым сердцем.

Недопустимы раздоры и обиды друг на друга на капище, время обряда - не время для возмездия или суда. Человек, “держащий за пазухой” обиду, гнев, желание мести, преступный замысел в отношении другого человека, который вместе с ним оказался на капище, либо должен уйти с капища, либо должен открыто обратиться к богам и присутствующим и высказать всем свое отношение к противному человеку, чтобы очиститься от тьмы душевной и замириться, либо уйти с капища вместе с противником, пока не будет снят раздор.

Очищение капища и собственное очищение предшествует всякому обряду. Кто не готов к этому должен уйти, а если он проявляет неискренность, лицемерие, то должен знать, что обряд для него бесполезен, либо может обернуться наказанием. В начале обряда все обязательно представляются по кругу, приветствуя от имени своих общин или от себя лично духов места и устроителей капища (обряда). По завершении представления устроитель (хранитель) капища оглашает правила поведения на его капище, а устроитель обряда правила поведения во время обряда, которые остальные должны четко выполнять.

Рубка живых деревьев совершается только в исключительных случаях и с разрешения устроителей, с проведением ими специального обряда в отношении деревьев. Охота и рыбалка также требует разрешения устроителей, как и использование радиоприемников, магнитофонов. Категорически запрещается использование наркотических веществ. Устроители обряда вправе потребовать сухого закона на их капище или передачи всего запаса спиртного на хранение и распоряжение назначенному им лицу. 

Очищение капища обязательно совершается и после обряда, перед разъездом людей. Мусор неорганического происхождения, плохо сгораемый или выделяющий при сгорании вредные вещества, по возможности, уносится с капища в город и там выбрасывается.

 

5.      В кругу обрядов.

Общины и жрецы могут специализироваться на проведении отдельных праздников. Например, одна община (жрец) организует из года в год на своем капище Масленицу, другая Купалу на своем капище и т.д. Это соответствует традициям наших предков. Так, по этнографическим наблюдениям, еще в 19 веке русские деревни специализировались на проведении праздников.

Специализация какого-либо при проведении праздников в данном случае не означает, что остальные общины (жрецы) устраняются от участия в организации. Это предполагает, что на общину (жреца) устроителя праздника  возлагается ответственность за инициализацию и организацию самого праздника.


 

 

Извлечения по поводу поведения на капищах из проекта Битцевского Обращения, раздел “Тактика”

 

1.4. О взаимодействии язычников в проведении обрядовых и других традиционных мероприятий.

Как правило, местом обрядового действия является капище - священная область расположения кумиров.

Хозяином или распорядителем капища является жрец, волхв или община, поставившие кумиров.

С разрешения хозяина капища другие общины могут быть допущены к проведению обрядов на его капище, но он также волен им отказать, не объясняя причин, или выдвинуть особые условия использования капища.

Если хозяин капища или капищного места стоит возле него лагерем, прибывающий на капищное место должен приветствовать распорядителя капищного места. Распорядитель или хозяин капищного места обязан выйти навстречу к гостю, приветствуя его, если он зван, и, проведя переговоры - если гость не приглашен специально, чтобы выяснить его намерения и оповестить о том, куда он попал.

Устроитель обрядового действия - это Участник Соглашения, ряд которого применяется при проведении обряда или праздника. Устроитель обрядового действия может пригласить в качестве соустроителя любого иного Участника Соглашения, оговорив с ним ряд (условия) проведения обряда заранее.

Публичная критика Устроителя на его обряде приглашенными и Участниками Соглашения запрещается.  Такая критика может быть высказана только после обряда, очно, в кругу только Участников Соглашения.

 

1.5. О поведении на капищах язычника и приглашенных лиц, моральном облике волхва, верховоды, жреца и пр.

На капищном месте всем присутствующим запрещается употребление спиртных напитков, включая пиво, если это не предусматривает сам обряд (братчина с братиной, возлияние кумирам).

Запрещается проносить на капищное место любые напитки или еду в стеклянной или металлической посуде.

На капищном месте запрещается сквернословие и курение.

Перед началом праздника или обряда капищное место подлежит очистке от мусора и освящению. В очистке капищного места заняты как устроители праздника, так и приглашенные лица. Это же действие должно заканчивать праздник.

Мусор, собранный в процессе очистки капищного места, подлежит уничтожению либо захоронением в почве, либо сжиганием в специальном хозяйственном костре, отличном от освященного огня — Сварожича. Окурки также уничтожаются только в хозяйственном костре.

Площадь капищного места определяется - в радиусе 25 шагов от священного огня. Место разведения хозяйственного костра определяется жрецами и волхвами Устроителя обряда или праздника в зависимости от местных условий.

Любой Участник Соглашения, заметивший нарушение этих правил, имеет право указать на их несоблюдение нарушителю.



КУПАЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ 

КРУГА ЯЗЫЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

 (Москва-Подосинки, 23 июня – 30 июня, 2002 г.)

 

В целях укрепления авторитета Круга Языческой Традиции (далее Круга) подписавшие настоящее соглашение договариваются:

1/ Имянаречение вступающего на путь языческой Традиции осуществляется только по его личной просьбе, высказанной в устной форме, хотя бы одному любому полномочному представителю внутреннего Круга, подписавшему это Соглашение, с уведомлением до обряда внутреннего Круга.

2/ Первое имянаречение вступающего на путь языческой Традиции осуществляется только  для воссоединения (установления связи) с родом и душами предков, а стезя (Тьма – Свет, Навь - Явь) не уточняется, это требует дополнительной инициации.

3/ Имянаречение может проводиться одним жрецом или волхвом внутреннего Круга (или верховодой общины при невозможности присутствия волхвов или жрецов Круга)  при условии, что в известность об этом обряде поставлены другие представители внутреннего Круга и приглашены в качестве наблюдателей на обряд.

Если имянарекаемый состоит в общине - о предстоящем обряде должен быть извещен руководитель такой общины.

4/ Имянаречение лиц до 18 летнего возраста осуществляется только с ведома хотя бы одного из родителей или лица, заменяющего их.

5/ Жреческое посвящение представителями Круга проводится исключительно по ходатайству общины (верховоды общины и/или жреца), в которую входит посвящаемый (ая), или по ходатайству представителя внутреннего Круга.

6/ Жреческое посвящение может иметь несколько ступеней в зависимости от мнения обратившихся с ходатайством и степени погружения в Традицию посвящаемого. Последнее определяется совместно представителями внутреннего Круга и самой общины.

Представитель Круга, к которому обратились с ходатайством обязан поставить внутренний Круг в известность об этом факте.

7/ Верховода (глава, руководитель) общины или иной структурной единицы языческого движения (далее "общины") избирается на ее собрании. Представители внутреннего Круга, если они состоят в иных общинах, не вправе участвовать в избрании главы чужой общины или принуждать к этому ее общинников.

Светские звания внутри общины вправе устанавливать только сама община.

8/ Только верховода (глава, руководитель, князь и т.д.) общины и сама община должны решать, кому входить в их общину. Если община назначила своему общиннику испытательный срок перед посвящением, никакой представитель Круга не имеет права прерывать его без согласия на то главы общины или самой общины.

9/ Волховское посвящение отличается от жреческого посвящения, оно может проводиться представителями внутреннего Круга по обоснованному ходатайству одного из членов жреческо-волховского Совета Круга.

Посвящаемый не обязан входить при этом в какую-либо общину или иное языческое объединение.

Волховское посвящение может иметь несколько ступеней в зависимости от предрасположенности посвящаемого тому или иному Пути, который имеет разные языковые эквиваленты в разных ветвях Традиции.

10/ В день проведения обряда или ритуала представитель внутреннего Круга и посвящаемый (нарекаемый) не имеют права принимать спиртного до проведения ритуально-обрядовых действий.

11/ Представитель внутреннего Круга не должен принимать спиртного (за исключением ритуального напитка) до окончания им ритуально-обрядовых действий. Он может принимать спиртное только после окончания всех ритуально-обрядовых действий в этот день. При этом он обязан сохранять ясность ума и твердость рассудка.

12/ Если представитель внутреннего Круга принял спиртное перед ритуалом или обрядом любого уровня сложности — он не имеет права участвовать в сакральном действии.


 

Принято на собрании внутреннего Круга Языческой Традиции 30 июня 2002 года

 

Купальское Соглашение поддержали на заседании:

волхв Велемудр  (языческий “Круг Бера”)

жрец Млад (“Московская Славянская Языческая община”)

жрец Родослав(“Московская Славянская Языческая община”)

волхв Велимир (языческая община “Коляда Вятичей”)

волхв Огнеяр (языческий “Круг Бера”)

волхв Иггельд ( языческий “Круг Бера”)

берегиня Крада Велес(языческая община “Колесо Велеса”)

верховода Веледор( Традиционная Славянская община “Истоки”)

верховода Велегаст (языческая община “Вятичи”, Долгопрудный)

общиник Володимир(языческая община “Вятичи”, Долгопрудный)

потворница Хелга

 

Соглашение поддержали на 6 июля 2002 года после заседания по предоставленному тексту:

 

волхв          Ратослав Камень (Подольская община традиционных дохристианских верований “Четыре Яблони”)

Святич (языческий “Круг Бера”)

Ярослав Добролюбов (языческий “Круг Бера”)

Амиранда (языческий “Круг Бера”)

 

Воздержались:

волхв Дионис (Содружество Природной Веры – община “Славия”)

ведьма Верея(Содружество Природной Веры – община “Славия”)

 

ОТСУТСТВОВАЛИ по уважительным причинам

волхв Всеслав Святозар (языческая община "Купала")

Ратимир(“Московская Славянская Языческая община”)

волхв Мезгирь(языческая община “Коляда Вятичей”)

годи Раунесверд (Подольская община традиционных дохристианских верований “Четыре Яблони”)

эриль Фенрир (ковен скандинавской языческой традиции “Темное пламя Локи”)

Велена(Традиционная Славянская община “Истоки”)

 



[1] Обращение состоит из нескольких частей, первая из которых условно названа  — "Самоопределение". Данное Обращение  подписывается последовательно, первая часть

принимается в целом. Все последующие ожидаемые части Обращения могут быть приняты Участниками Обращения с ограничениями.

[2] Слово “язычество” происходит от корня “языкъ”, что в старославянском языке означает “народ, племя”. Например, “встанет языкъ на языкъ; да един ч(лове)къ оумьретъ за

люди. а не вьсь языкъ погыбнетъ; въскую шяташя ся езыци; яко пр(оро)ка бо въ языцехъ положихъ тя”.
  Таким образом, “язычество” для славян есть, прежде всего, народная, исконная, Славянская Языческая Традиция. В толковом словаре В.Даля можно найти еще одно примечательное значение слова "язык", а именно: "народ, земля, с одноплеменным населением своим, с одинаковой речью". Соответственно, язычество – родо-племенные верования, и в этом значении оно издавна употреблялось нашими предками

[3] Обожествленные предки — эвгемерические боги, и мы их потомки — “Даждьбожи внуци”. Однако, есть Боги, как фундаментальные Силы Мира.

[4] Она позволяет свободно сочетать разнообразные предания для создания стройной сакральной и родовой картины мира и его происхождения, опираясь на знания, духовный и
жизненный опыт тысяч поколений людей.

Языческая Традиция — это мифологическое сознание и одухотворенная практика, основанные на любви к Жизни, на понимании подобия человека и природы, их божественности, на признании всех вещей во Вселенной родственно-взаимосвязанными и живыми, в том числе имеющими личностную сущность.

[5] "Федеральное Собрание Российской Федерации, подтверждая право каждого на свободу совести и свободу вероисповедания, а также на равенство перед законом

независимо от отношения к религии и убеждений, основываясь на том, что Российская Федерация является светским государством, признавая особую роль православия в истории России, в становлении и развитии ее духовности и культуры, уважая христианство, ислам, буддизм, иудаизм и другие религии, составляющие неотъемлемую часть исторического наследия народов России, считая важным содействовать достижению взаимного понимания, терпимости и уважения в вопросах свободы совести и свободы вероисповедания, принимает настоящий Федеральный закон".

Даже в такой "особой формулировке в части православного христианства" закреплено право граждан исповедовать то, что они сочтут для себя родным.

Мы считаем, что с применением самых черных технологий происходит обработка общественного мнения, относительно "традиционности" трех монотеистических религий, при этом попираются прочие верования.

[6] Если при опросах будет указана и национальная принадлежность опрошенного, использовать прилагательное “славянское” не обязательно. Слово “Родноверие” уже предполагает, что это именно славянская ветвь единой индоевропейской Языческой Традиции. К тому отмечается, что исповедовать Славянскую Языческую Традицию могут не только славяне.

[7] случилось это в середине 17 века

[8] Национализм трактуется нами как возвеличивание собственной нации и ее представителей по принципу рождения и происхождения в ущерб культуре иных наций и народностей.

Известно, что немецкое слово “nazism” — это сокращение от слова “nazionalism”. Именно так —  то есть "нацистами" — впервые стали себя называть немецкие национал-социалисты, и именно так объясняли это словосокращение.  В американском издании словаря Вебстера ныне дано более "политкорректное" определение национализма, где оно почти сливается с патриотизмом; но мы — не американцы, мы живем в России, следовательно, пользуемся имеющимися и принятыми в России словопонятиями.

Наши предки расплатились собственной кровью и жизнями своих родичей за то, чтобы нацизм был повержен. Так было и так будет

-[9] “Обмен информацией.

Считать целесообразным и необходимым формирование единого языческого "информационного пространства", включающего ресурсы печатных и электронных СМИ, интернет, сетей адресной почтовой рассылки и пр. Главными функциями единого "информационного пространства" должны стать возможность распространения и взаимообмена оперативной информацией между языческими общинами, а также возможность коллективного использования всеми язычниками интеллектуальных наработок отдельных общин. Не менее важной функцией единого "информационного пространства" должна стать возможность беспрепятственного ознакомления всего общества с достоверной информацией о языческой идеологии, о языческом мировоззрении, а также ознакомление с положительными процессами и тенденциями в современном язычестве.

Совместная книгоиздательская деятельность.

Необходимо координировать и объединять усилия различных общин на книгоиздательском поприще. Необходимо совместно использовать имеющиеся и совместно создавать новые каналы реализации полиграфической продукции (изданий, монографий, сборников статей, журналов, газет и пр.). Не следует избегать взаимопомощи в вопросах распространения полиграфической продукции языческой и "околоязыческой" направленности, независимо от имеющих место локальных расхождений в идеологических и богословских вопросах — единство в многообразии.”

 





Hosted by uCoz